Le COC lance le Programme scolaire sur les histoires d’Olympiens autochtones aux Jeux autochtones de l’Amérique du Nord Cowichan 2008
Aujourd’hui, le Comité olympique canadien (COC) a lancé officiellement les histoires sur les Olympiens autochtones, une nouvelle composante du Programme scolaire olympique canadien. Ces histoires constituent un nouveau volet du Programme scolaire olympique canadien récemment développé et présenté par RBC.
Ces histoires tracent le portrait d’Olympiens autochtones qui ont représenté le Canada aux Jeux olympiques. Elles donnent l’occasion d’acquérir une plus grande connaissance de la culture autochtone. Le Symposium sur l’éducation organisé par les Jeux autochtones de l’Amérique du Nord, Cowichan 2008, a donné au COC une belle opportunité de lancer ce programme.
« Les groupes éducatifs ont demandé ce que le Programme scolaire olympique canadien faisait pour soutenir l’éducation autochtone », a déclaré Bruce Deacon, gestionnaire, Éducation et Relations avec la communauté du COC. « Nous souhaitons susciter l’intérêt des élèves pour le Mouvement olympique tout en leur faisant connaître certains des plus grands Olympiens autochtones de tous les temps. »
Les Olympiens présentés dans cette section du Programme scolaire olympique canadien sont : Angela Chalmers (athlétisme), Waneek Horn-Miller (water-polo), Alwyn Morris (canoë-kayak) et feu Tom Longboat (athlétisme).
« Ces athlètes sont de merveilleux modèles pour les jeunes autochtones et font montre des valeurs olympiques et autochtones telles que l’excellence, le leadership, le respect et la persévérance », a ajouté Virginia Doucett, directrice générale du Cercle sportif autochtone.
Ces histoires ont été rédigées en anglais, en français, en cri, en mohawk et en hul’qumi’num, et elles comprennent des activités qui s’intègrent bien aux résultats d’apprentissage provinciaux en langue et en études sociales.
« Les Jeux autochtones de l’Amérique du Nord visent à soutenir la jeunesse autochtone en utilisant la puissance du sport pour lui permettre de poursuivre ses rêves et d’être fière de sa riche culture. On ne sait jamais, peut-être que nous verrons certains des futurs Olympiens participer à ces Jeux » a ajouté Rick Brant, président-directeur général de Cowichan 2008. « Ces histoires d’Olympiens autochtones créeront un héritage éducatif pour la jeunesse autochtone et non autochtone et soulignent l’importante contribution des athlètes autochtones au sport canadien. »
Grâce au généreux soutien de son commanditaire de longue date, RBC, le COC a récemment augmenté le programme en y ajoutant des ressources éducatives pour les élèves de la 2e à la 12e année. L’ajout de ces nouvelles histoires d’Olympiens au Programme scolaire olympique canadien permettra de véhiculer les valeurs du Mouvement et de l’esprit olympiques dans plusieurs langues et cultures.
« Nous sommes heureux de pouvoir travailler en partenariat avec le COC pour célébrer ces quatre athlètes autochtones et mettre en valeur les langues autochtones parlées au Canada », a pour sa part déclaré Donna Wilson, vice-présidente de direction, Ressources humaines et durabilité du Comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver (COVAN). « Ce projet nous aidera à mener à bien nos objectifs de sensibilisation du public sur la diversité des langues autochtones au Canada et permettra une plus grande reconnaissance de la question du renouvellement des langues autochtones. »
Les textes et les plans de leçon sur les Olympiens autochtones peuvent être téléchargés gratuitement au www.ecoleolympique.ca.
Le Programme scolaire olympique canadien fournit gratuitement aux enseignants des ressources bilingues à utiliser dans la salle de classe depuis 1988. Il offre des ressources d’apprentissage de qualité conçues pour permettre d’atteindre les résultats d’apprentissage provinciaux tout en faisant vivre aux élèves l’enthousiasme du Mouvement olympique.